第貳部分:非選擇題(占28分)

說明:本部分共有二題,請依各題指示作答,答案必須寫在「答案卷」上,並標明大題號(一、二)。作答務必使用筆尖較粗之黑色墨水的筆書寫,且不得使用鉛筆。

一、中譯英(占8分)

說明:1.請將以下中文句子譯成正確、通順、達意的英文,並將答案寫在「答案卷」上。

2.請依序作答,並標明子題號。每題4分,共8分。

  1. 人類的想像和創意是科技進步最大的驅動力。

Human imagination and creativity are the biggest driving forces that make technology advance. 

  1. 過去在科幻電影中出現的神奇物件,現在正逐一成真。

Those magical objects appearing in the science fiction movies in the past are now gradually becoming a reality one by one.

二、英文作文(占20分)

說明︰1.依提示在「答案卷」上寫一篇英文作文。

2.文長至少120個單詞(words)。

提示︰每逢颱風逼近臺灣,各縣市政府會依氣象預報的內容而決定隔日是否停止上班上課。請針對這個議題寫一篇英文作文,文分兩段。第一段根據下方對比圖片,描述颱風假時,實際上可能出現的兩種不同情景;第二段說明你對放颱風假的看法與經驗。

Based on Taiwan’s phenomenal geographical location, marked by its frequent exposure to typhoons, the government has always remained vigilant in grappling with this undesirable and potentially devastating event. To well prevent and enormously minimize the casualty caused by typhoon, calling off the working day sometimes seems inevitable and necessary for its implementation. The left picture shown here conspicuously denotes that people all line up right in front of the counter in the theater waiting to purchase their tickets, followed by their nearly two-hour entertainment derived from watching the movies. Rather than staying home and undergoing so monotonous a day, those youngsters preferably go to the movies as an impeccable means to kill the time and simultaneously spend some time together with their friends. All that they relish is owing to their unexpected peculiar holiday blessed by the advent of the typhoon, making it possible for them to somewhat alleviate their tension and stress derived from their work. On the contrary, the right picture has showcased a stark contrast, which means that the workers are found heading for where they work, in that the foreseeable potential damage does not attain the level at which the typhoon will pose a threat to people’s safety. This decision normally is made by the local city government that will often be held responsible for whether to announce the cancellation of working day during the typhoon. Of course, it is predictable that some of them are definitely to voice their complaints for certain, especially when they know that the workers in the other regions of the country don’t have to work like them. 

Indeed, it sounds like an equivocal issue when it comes to whether to cancel the day of working during the typhoon season. This is primarily because any inappropriate announcement will very likely either do the damage to our national economy or put the workers’ precious lives at stake. From my standpoint, I hold dear the concept that what is called “typhoon holiday”, if necessary when the typhoon is referred to as catastrophic or potentially treacherous, should be put into effect. I remain skeptical that one day off is to give rise to an overwhelming repercussion upon our national economy. With our country’s dynamic economic situation, together with the current advanced weather forecasting technology, I feel more inclined to be in favor of letting workers have access to staying home or doing something that is not to jeopardize their safety. This unexpected holiday, a blessing to them, may also let them enjoy a much more vivid lifestyle, where little will they be bombarded by their work imposed on them. In other words, from the emergence of typhoon comes their provisional sanctuary, the function of which can help escalate their more dynamic spirit to confront their work next day. The genuine, impressive experience I have ever gone through made me conscious of how precarious it is to go to school during the typhoon day, followed by my discontent and unprecedented sense of fear that could traumatize my mind for the rest of my life. Had the city government appropriately called off the day, I could have been immune from going through so dreadful an experience. Those points, inclusive of insignificant economic loss, along with the safety that outweighs everything and restoration of people’s vibrant working attitude, truly make me fully convinced that a specially tailored “typhoon holiday” seems more suited to us, rather than compelling workers to work, which may pose a potential threat to their precious lives.  

以上的文章是Aplus美語老師在大學學測英文科測驗結束後為同學寫出的一篇範文,面對各種不同類型的寫作題目,在時間的限制之下,Aplus美語高中課程老師充分利用了各種結構文法及單字,寫出一篇極具內容的文章。在您看完Aplus美語老師的文章之後,相信您對寫作會有一番不同的感受:面對新的寫作題型,Aplus美語老師如何在有限的時間內,馬上構思出一篇結構完整、栩栩如生的文章。如果你是即將參加大學學測的高中生,一定要參加Aplus美語專業的高中英文課程,讓英文成為您的優勢。

洽詢電話: (04)2326-7868

延伸閱讀:

更多學生優良表現

113學年度學測英文翻譯及作文解答

狂賀!!!本班學員於113年學測英文考科榮獲優異成績

狂賀!學生Stark參加學校「英文作文比賽」榮獲「第一名」!

狂賀!學生Julia參加學校「英語演講比賽」榮獲「第一名」!

狂賀!學生Claire於TOEIC多益測驗榮獲高分!

Aplus美語全台唯一email英文作文改寫課程